송곡닷컴을 시작페이지로      송곡닷컴을 즐겨찾기에 

| 프로필 | 번역 | 일기 | 편지 | 표현 | 활용 | 기출지 | 2015 | 14(B) | 14(A) | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 실용 | new | 성문 | Q&A | 사진 |

  동시접속자:     043
 
작성일 : 13/12/11
2014 수능 외국어 영역(B형) 42-45번 해설(2)
 글쓴이 : songgok
조회 : 3,242  
   2014(B)-(43~45).hwp (59.0K)


2014년 수능 외국어 영역(B형) 43-45번 정답 및 해설 - 손범식
 
⑧ [Yet my grandpa loved his little home and was content with what he had. Even though the house was small, it didn’t feel cramped. As my dad said, “everyone was happy and content. The size of the house didn’t matter.”]   be content with:~에 만족하다.  what he had:그가 소유한 것(what:선포관;~하는 것)  ※Even though:비록 ~일지라도(though=although=even if)  ※it didn’t feel cramped:그것은 답답하지 않았다.(cramped:답답한, 비좁은) matter=be important:중요하다.    그렇지만 할아버지는 자신의 작은 집을 좋아했고 그가 소유한 것에 만족했다. 집이 작기는 했지만, 답답하지는 않았다. 아버지가 말한 것처럼, “모든 사람은 행복해하고 만족해했다. 집의 크기는 중요하지 않았다.”
 
⑨ [My grandpa taught me that living a simple life isn’t about self-deprivation. Instead, it’s about giving yourself the time, freedom, and money to pursue your dreams.]    deprivation:궁핍,박탈 self-deprivation:스스로 궁핍해지는 것  to pursue your dreams the time, freedom, and money를 수식하는 형용사적 용법    할아버지는 내게 소박하게 사는 것이 스스로 궁핍해지는 것은 아니라는 것을 가르쳐 주었다. 그 대신에, 그것은 자신에게 꿈을 추구할 시간과 자유, 그리고 돈을 제공하는 것이었다.”
 
⑩ [In many ways, I’ve modeled my life after that of my grandpa. I learned from (b) him that simplicity isn’t about austerity. It’ a revolution in personal growth.]   In many ways:여러 가지 면에서  model ~ after: ~을 본떠서 모범(모델)으로 삼다. ※I’ve modeled my life after that of my grandpa:나는 할아버지의 삶을 나의 삶의 모델로 삼았다. ※that=life. cf)앞의 명사를 다시 받을 때, 앞에서 수식하면 one/ones, 뒤에서 수식하면 that/those.     여러 가지 면에서, 나는 할아버지의 삶을 나의 삶의 모델로 삼았다. 나는 그에게서 소박함이 금욕적인 생활은 아니라는 것을 배웠다. 그것은 개인적인 성장에 있어서 혁명이다.
 
⑪ [I learned from (b)him that simplicity isn’t about austerity. It’ a revolution in personal growth.]   austerity:내핍[금욕적인] 생활   나는 그에게서 소박함이 금욕적인 생활은 아니라는 것을 배웠다. 그것은 개인적인 성장에 있어서 혁명이다
 
3. 단어정리
*credit:신용대출 *tax break:세금 우대 (조치) *integral:절대 필요한, 완전한 *cramped:비좁은, 답답한 *deprivation:궁핍, 박탈 *pursue:추구하다, 뒤쫓다 *austerity:내핍[금욕적인] 생활 *revolution:혁명, 변혁 *plot:작은 구획의 땅 *devour:휩쓸다, 삼켜 버리다 *neighborhood:(도시 계획의) 주택 지구 *real estate:부동산
 
4. 전문해석
(A)
행복해지기 위해서는 얼마만큼의 공간이 필요한가? 일부 미국인들은 (공간은) 넓을수록 더 좋으며, 주택 구매자에게 저렴한 신용대출과 세금 우대 조치가 있다면 더 큰 집을 짓거나 구입하려고 자금조달을 늘리고 싶은 마음이 생길 것이라고 이야기한다. 나의 할아버지 Otto는 다른 길을 선택했다. 그는 단지 더 넓은 공간과 그 공간을 채울 물건들을 위한 비용을 지불하기 위해서 자신이 점점 더 오랜 시간 동안 일하는 것을 보고 싶어 하지 않았다. 그는 농촌 지역의 대가족 속에서 성장해서, 소박하게 사는 것이 삶의 철학에서 절대적으로 중요했다.
(C)
아버지가 어렸을 때인 1950년대에, 할아버지는 600제곱 피트의 집을 지었다. 그는 Pleasant Hill에 있는 작은 구획의 땅에 가로 세로 20피트와 30피트의 건축물을 지었다. 아버지는 “재사용과 재활용이 필수였단다. 본래 그는 집이 ‘근사해지기’전에 재활용을 하고 있었단다.”라고 말씀하셨다. 할아버지는 자신이 일하고 있었던 Oakland 부두에서 그의 자그마한 집을 위한 대부분의 자재를 구했다. 그 자그마한 집을 짓는데 4년이 걸렸으며, 그들이 (그 집으로) 이사했을 때 심지어 지붕조차도 없었다!
(D)
아버지는 12살 아이였을 때 잠들기 전에 지붕이 없는 집에서 별을 봤던 것을 기억했다. 아버지는 완성되지 않은 집에서 사는 것에 신경을 쓰지 않았다. 그는 Pleasant Hill을 “훤히 트여있으며 (사람들의) 눈에 띄지 않고, 모든 집들이 10에이커 위에 있는 것처럼 느껴졌다고” 말했다. 여러 해 동안, 아버지와 할아버지는 자신들이 살고 있는 지역 사회의 급격한 변화를 알아차렸다. 매년 더 많은 농경지가 쇼핑센터와 더 커진 집들이 들어선 주택 지구를 건립하느라 소실됐다. 부동산 가격이 오르면서, 많은 이웃들이 자신들의 집과 땅을 팔아버렸다. 이윽고 할아버지는 그 구획에서 유일하게 남은 작은 집에 살게 되었고, 자신이 사는 집의 네 배 크기의 많은 집들에 둘러싸이게 되었다.
(B)
그렇지만 할아버지는 자신의 작은 집을 좋아했고 그가 소유한 것에 만족했다. 집이 작기는 했지만, 답답하지는 않았다. 아버지가 말한 것처럼, “모든 사람은 행복해하고 만족해했다. 집의 크기는 중요하지 않았다.” 할아버지는 내게 소박하게 사는 것이 스스로 궁핍해지는 것은 아니라는 것을 가르쳐 주었다. 그 대신에, 그것은 자신에게 꿈을 추구할 시간과 자유, 그리 고 돈을 제공하는 것이었다. 여러 가지 면에서, 나는 할아버지의 삶을 나의 삶의 모델로 삼았다. 나는 그에게서 소박함이 금욕적인 생활은 아니라는 것을 배웠다. 그것은 개인적인 성장에 있어서 혁명이다.
 
송곡닷컴(songgok.com) - 손범식
 
   
 

Copyright ⓒ 1998, songgok.com by Bum-Sik Son. update 2011, All rights reserved.