송곡닷컴을 시작페이지로      송곡닷컴을 즐겨찾기에 

| 프로필 | 번역 | 일기 | 편지 | 표현 | 활용 | 기출지 | 2015 | 14(B) | 14(A) | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 실용 | new | 성문 | Q&A | 사진 |

  동시접속자:     050
 
작성일 : 11/11/24
2012학년도 수능 외국어 영역 33번 해설
 글쓴이 : songgok
조회 : 7,375  


2012년 수능 외국어 영역 33번 해설 - 송곡닷컴(songgok.com)
 
33. (A), (B), (C)의 각 네모 안에서 문맥에 맞는 낱말로 가장 적절한 것은?
 
Even those of us who claim not to be materialistic can’t help but form attachments to certain clothes. Like fragments from old songs, clothes can (A) evoke / erase both cherished and painful memories. A worn-thin dress may hang in the back of a closet even though it hasn’'t been worn in years because the faint scent of pine that lingers on it is all that remains of someone’'s sixteenth summer. A(n) (B) impractical / brand-new white scarf might be pulled out of a donation bag at the last minute because of the promise of elegance it once held for its owner. And a ripped T-shirt might be (C)rescued / forgotten from the dust rag bin long after the name of the rock band once written across it has faded. Clothes document personal history for us the same way that fossils chart time for archaeologists.
 
① evoke …… impractical …… rescued
② evoke …… impractical …… forgotten
③ evoke …… brand-new …… forgotten
④ erase …… impractical …… rescued
⑤ erase …… brand-new …… forgotten
   
1.내용풀이
(A) 옷이 소중한 추억과 가슴 아픈 기억을 ‘생각나게 할 수 있다’라는 의미가 되어야 하므로, evoke((기억·감정을) 불러일으키다)가 적절함.
(B) ‘실용성이 떨어지는’ 흰색 스카프가 그것을 소유한 사람에게 한때 우아함의 기대였다는 의미가 되어야 하므로, impractical(비실용적인, 비현실적인)이 적절함.
(C) 찢어진 티셔츠가 한때 그 위에 쓰여진 록밴드 이름이 희미해진 후에도 걸레통에서 ‘꺼내어질 수’ 있다는 의미가 되어야 하므로, rescued가 적절함.
 
2. 구문해설
Even those of us who claim not to be materialistic can’'t help but form attachments to certain clothes]  *not to be materialistic은  claim을 수식   *can’'t help but :단어정리 참조
 
[the faint scent of pine that lingers on it is all that remains of someone’'s sixteenth summer]
*remains of: ~로부터 남아있다 (직역): 어떤 사람의 열여섯 살 여름으로부터 남아 있는 모든 것. (의역): 어떤 사람의 열여섯 살 여름의 모든 잔존물) * that은 관계대명사(선행사 all)
 
[a ripped T-shirt might be rescued from the dust rag bin / long after the name of the rock band once / written across it / has faded] : *written은 주어 the name of the rock band 를 수식 
 
3. 단어정리
*claim:주장하다 *materialistic *can’'t help but+Ⓥ = can not help~ing = can not but+Ⓥ = have no choice but to+Ⓥ = be obliged to = be compelled to = be forced to : ~하지 않을 수 없다. *form:형성하다 *유물주의적인 attachment 애착, 집착 *fragment:파편, 조각, 단편 *evoke:(감정을)불러 일으키다 *bothⓐandⓑ: ⓐ와 ⓑ둘 다 *cherished:소중한 *worn-thin:닳아서 얇아진 *closet:벽장 *faint:희미한 *scent:향기, 냄새 *linger:오래 머무르다, 남아있다 *remains of:~로부터 남아있다 cf)These wall are all that remain of the city: 이벽들이 그 도시로부터 남아있는 전부이다. *impractical:비실용적인 *brand-new:아주 새로운 *promise 기대, 약속 *elegance:우아함 *dust rag bin:걸레통 *fade:희미해지다 *fossil:화석*document ~로 증명하다, (상세히) 보도하다 *chart (도표로) 나타내다 *archaeologist:고고학자
 
4. 전문해석
우리 중에서(those of us) 물질 중심적이지 않다(not to be materialistic)고 주장하는 사람들조차도 특정한 옷에 대한 애착(attachments to certain clothes)을 형성하지 않을 수 없게 된다(can’'t help but). 옛날 노래에 나오는 구절처럼(Like fragments from old songs) 옷은 소중한 추억과 가슴 아픈 기억을 모두(both cherished and painful memories) 생각나게 할 수 있다(can evoke). 닳아서 얇아진 드레스는(A worn-thin dress) 여러 해 동안(in years) 입지 않았더라도(even though it hasn’'t been worn) 벽장 뒤편에 걸려 있을 수 있는데(hang in the back of a closet), 그 이유는 그 옷에 남아 있는(lingers on it) 옅은 소나무 향(the faint scent of pine)이 바로 어떤 사람의 열여섯 살 여름의 모든 잔존물이기 때문이다. 실용성이 떨어지는 흰색 스카프는 그것의 소유자에게(for its owner) 한때 우아함에 대한 기대였기 때문에(because of the promise of elegance) 기증품 자루에 들어가는 마지막 순간에 빼내어질 수 있다(might be pulled out of a donation bag). 그리고 찢어진 티셔츠는(a ripped T-shirt) 한때 그 위에 쓰여진 록밴드 이름(the name of the rock band once written across it)이 희미해진(has faded) 지 오래된 후에(long after)도 걸레통(the dust rag bin)에서 꺼내어질 수 있다(might be rescued). 화석이 고고학자들에게 시간을 나타내는(fossils chart time for archaeologists) 것과 같은 방식으로(the same way) 옷은 우리에게 개인의 이력을 보여준다(Clothes document personal history for us).
 
송곡닷컴(songgok.com) - 손범식
   
 
   
 

Copyright ⓒ 1998, songgok.com by Bum-Sik Son. update 2011, All rights reserved.