|
 |
동시접속자: 091 |
|
|
작성일 : 14/11/20
2015년도 수능 외국어 영역 28번 해설
|
|
 조회 : 7,291
|
2015-28.hwp (78.5K) |
2015년 수능 외국어 영역 28번 정답 및 해설 - 손범식
28. 다음 글의 밑줄 친 부분 중 어법상 틀린 것은? [3점]
During the early stages when the aquaculture industry was rapidly expanding, mistakes were made and these were costly both in terms of direct losses and in respect of the industry's image. High-density rearing led to outbreaks of infectious diseases that in some cases ①devastated not just the caged fish, but local wild fish populations too. The negative impact on local wildlife inhabiting areas ②close to the fish farms continues to be an ongoing public relations problem for the industry. Furthermore, a general lack of knowledge and insufficient care being taken when fish pens were initially constructed ③meaning that pollution from excess feed and fish waste created huge barren underwater deserts. These were costly lessons to learn, but now stricter regulations are in place to ensure that fish pens are placed in sites ④ where there is good water flow to remove fish waste. This, in addition to other methods that decrease the overall amount of uneaten food, ⑤ has helped aquaculture to clean up its act.
1. 내용풀이
③ 문장의 주어인 a general lack of knowledge and insufficient care being taken when fish pens were initially constructed에 상응하는 동사가 필요한 위치이므로 meaning을 meant로 바꾸어야 한다.
2. 구문해설
① [During the early stages when the aquaculture industry was rapidly expanding, mistakes were made and these were costly both in terms of direct losses and in respect of the industry's image.] ※During the early stages:초기 단계에 ※the aquaculture industry:수산 양식 산업(aquaculture:수산양식) ※expand:팽창하다(ⓝexpansion:팽창) ※costly:희생이 큰, 값이 비싼 ※both A and B: A뿐만 아니라 B(=B as well as A = not only A but also B = not just A but also B = not merely A but also B) ※in terms of: ~의 관점(측면에서) = in respect of = when it comes to~ ※in terms of direct losses:직접적인 손실 면에서 ※in respect of the industry's image:산업의 이미지 면에서 ※these= mistakes ☞수산 양식 산업이 급속하게 팽창하고 있던 초기 단계 동안, 실수들이 발생하였으며 이것들은 직접적인 손실 면에서 그리고 그 산업의 이미지 측면 양쪽 모두에 있어 대가가 컸다.
② [High-density rearing led to outbreaks of infectious diseases that (in some cases) ①devastated not just the caged fish, but local wild fish populations too.] ※High-density rearing:고밀도의 양식(high-density:고밀도, rearing:양육, 사육) ※led to~:~을 초래하다. ※outbreaks of infectious diseases:전염병의 발생(outbreak:발생, 발발, infectious:전염하는, 전염성 있는) ※in some cases:몇몇 경우에서 ※that:주격관계대명사 ※devastate:황폐화시키다. ※선행사 outbreaks of infectious diseases(전염병의 발생)이 뒤에 나온 두 가지 경우를 황폐화시키므로 devastated는 맞는 표현임) ※not just(merely, only) A but also B: A뿐만 아니라 B ※the caged fish:우리에 갇힌 어류(cage:우리, 감옥) ※local wild fish populations:지역 야생 개체군(population:인구, 개체군) ☞고밀도의 양식은 몇몇 경우에서 가두리에 있는 어류뿐만 아니라 지역의 야생 어류 개체군 또한 황폐화하는 전염성 질병의 발발을 초래했다.
③ [The negative impact on local wildlife inhabiting areas ②close to the fish farms continues to be an ongoing public relations problem for the industry.] ※The negative impact on~:~에 미치는 부정적인 영향 ※local wildlife (which is) inhabiting areas ②close to the fish farms:양식장에 인접한 지역에 서식하고 있는 지역 야생동물 ※local wildlife:지역 야생생물 ※inhabit:~에 살다, 거주하다. 서식하다. ※fish farm:양식장, 양어장 ※inhabiting이 local wildlife를 수식하고 있으며 ②close to the fish farms이 areas를 수식하고 있음으로 close는 맞는 표현이며 여기까지가 주어부, 동사는 continues) ※an ongoing public relations problem:지속적인 대민관계의 문제(ongoing:진행하는, 전진하는, 계속하는, public relation:대민관계, 공공관계, 홍보관계) ☞양식장에 인접한 지역에 서식하고 있는 지역 야생 생물에 미치는 부정적 영향이 계속해서 그 산업에 대한 지속적인 대민 관계의 문제가 되고 있다.
④ [ Furthermore, a general lack of knowledge and insufficient care (being taken when fish pens were initially constructed) ③meaning that pollution from excess feed and fish waste created huge barren underwater deserts] ※a general lack of knowledge and insufficient care:일반적인 지식의 부족과 불충분한 관리(주어부) ※(being taken when fish pens were initially constructed):어류 양식장이 처음 만들어 졌을 때 이루어지던(=which was taken when fish pens were initially constructed) ※(얼핏보면 이 문장의 were initially constructed가 동사처럼 보이나 이 문장은 형용사절로 앞의 주어부 a general lack of knowledge and insufficient care를 수식하고 있습니다. 따라서 다음에 나오는 meaning은 동사인 meant로 바꾸어야 함. ※pollution from excess feed and fish waste:초과 사료와 어류폐기물로부터 나오는 오염 ※huge barren underwater deserts:거대한 불모의 해저 사막(barren:불모의, 메마른) ☞더욱이, 수산 양식용 가두리가 처음 지어졌을 때 일반적인 지식의 부족과 불충분하게 행해지던 관리는 초과 사료와 어류 폐기물로부터 발생하는 오염이 거대한 불모의 해저 사막을 만들어냈다는 것을 의미했다.
⑤ [These were costly lessons to learn, but now stricter regulations are in place to ensure that fish pens are placed in sites ④where there is good water flow to remove fish waste.] ※stricter regulations:더 엄격한 규제들(strict:엄격한, regulation:규제) ※be in place:가동 중이다. 시행중이다. ※to ensure that~:that이하를 보장하기 위해(that이하를 반드시 하게끔 하기 위해) ※ensure:보방하다. 반드시 ~하게 하다(make sure) ※fish pens are placed in sites where~:약식 가두리가 ~한 장소에 놓여(설치)되도록. ※where는 관계부사로 뒷 부분에 전치사가 없음으로 맞는 표현임(in which) ※good water flow to remove fish waste:어류 폐기물을 제거할 수 있는 물의 좋은 흐름(to remove는 부정사의 형용사적 용법) ※remove:제거하다(get rid of) ☞이것들은 비싼 대가를 치르고 배우게 된 교훈이었지만, 이제는 양식 가두리를 반드시 어류 폐기물을 제거할 수 있는 물의 흐름이 좋은 장소에 설치하도록 하는 더 엄격한 규제들이 시행되고 있다.
⑥ [ This, in addition to other methods that decrease the overall amount of uneaten food, ⑤has helped aquaculture to clean up its act.] ※in addition to~:~외에도(besides) ※that은 주격관계대명사 ※the overall amount of uneaten food:섭취되지 않은 전반적인 양(overall:전반적인, uneaten:섭취되지 않은) ※주어는 this임으로 단수동사 has(현재완료 has helped)는 맞는 표현임 ☞이것은 섭취되지 않은 먹이의 전반적인 양을 줄이는 다른 방법들에 더하여, 수산 양식이 자신의 행위를 깨끗이 청소하는 데 도움이 되어왔다.
3. 단어정리
*aquaculture:수산 양식, 양어 *expand:팽창하다(ⓝexpansion) *costly:대가가 큰, 비용이 많이 드는 *in respect of:~의 측면에 있어, ~에 관하여 *high-density:고밀도의 *rearing:사육, 양육 *lead to:~을 초래하다 *outbreak:발발, 발생 *devastate:황폐화하다 *insufficient:불충분한 *pen:우리, 작은 우리 *initially:처음에 *excess:초과한; 초과 *feed:사료, 먹이 *barren:불모의, 황폐한 *regulation:규정, 규제 *in place:시행되고 있는 *ensure:반드시 ~하게 하다, 확실하게 하다 *overall:전반적인, 일반적인
4. 전문해석
수산 양식 산업이 급속하게 팽창하고 있던 초기 단계 동안, 실수들이 발생하였으며 이것들은 직접적인 손실 면에서 그리고 그 산업의 이미지 측면 양쪽 모두에 있어 대가가 컸다. 고밀도의 사육은 몇몇 경우에서 가두리에 있는 어류뿐만 아니라 지역의 야생 어류 개체군 또한 황폐화하는 전염성 질병의 발발을 초래했다. 양식장에 인접한 지역에 서식하고 있는 지역 야생 생물에 미치는 부정적 영향이 계속해서 그 산업에 대한 지속적인 대민 관계의 문제가 되고 있다. 더욱이, 수산 양식용 가두리가 처음 지어졌을 때 일반적인 지식의 부족과 불충분하게 행해지던 관리는 초과 사료와 어류 폐기물로부터 발생하는 오염이 거대한 불모의 해저 사막을 만들어냈다는 것을 의미했다. 이것들은 비싼 대가를 치르고 배우게 된 교훈이었지만, 이제는 양식 가두리를 반드시 어류 폐기물을 제거할 수 있는 물의 흐름이 좋은 장소에 설치하도록 하는 더 엄격한 규제들이 시행되고 있다. 이것은 섭취되지 않은 먹이의 전반적인 양을 줄이는 다른 방법들에 더하여, 수산 양식이 자신의 행위를 깨끗이 청소하는 데 도움이 되어왔다.
송곡닷컴(songgok.com) - 손범식
|
|
|
|