[You’ll get hurt if you try to know too much.] - 너무 많은 것을 알려하면 다쳐..
친구가 이것 저것 귀가 따갑도록 물어볼 때 또는 영화의 한 장면속에서 "많이 알려고 하면 다친다"라는 표현을 자주 사용하고 들어 보았을 겁니다. 그러면 이러한 표현은 어떻게 해야 할까요..?
열심히 암기 하셔서 이 문구가 내것이 될때까지 여기저기 사용해 보세요..^^
You’ll get hurt (You'll be hurt) : "너 다칠거야" 이고 If you try to know too much : "너무 많은 것을 알려고 하면"입니다. 따라서 You'll get hurt if you try to know too much about me.(나에 대해 너무 많은 것을 알려 하면 다친다) 입니다. 우리도 평소에 자주 사용하는 문구이지만, 영어권 사람들도 흔하게 쓰는 표현이라 익혀 두면 유용하겠네요
기억하세요...
Everthing about me remains secret.
You will get hurt if you try to know too much about me.
Copyright ⓒ 1998, songgok.com by Bum-Sik Son. update 2011, All rights reserved.