송곡닷컴을 시작페이지로      송곡닷컴을 즐겨찾기에 

| 프로필 | 번역 | 일기 | 편지 | 표현 | 활용 | 기출지 | 2015 | 14(B) | 14(A) | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 실용 | new | 성문 | Q&A | 사진 |

  동시접속자:     046
 
작성일 : 13/11/28
2014 수능 외국어 영역(B형) 26번 해설
 글쓴이 : songgok
조회 : 3,241  
   2014(B)-26.hwp (50.5K)


2014년 수능 외국어 영역(B형) 26번 정답 및 해설 - 손범식
 
26. 밑줄 친 부분이 가리키는 대상이 나머지 넷과 다른 것은?
 
A friend of mine was sitting in the Miami airport reading a magazine while she waited to catch a plane to New York. Her attention was distracted by a rough, noisy quarrel taking place at the ticket counter. “But I must get to New York today!” ① an angry lady hotly told the clerk. "sorry, ma’am, but there are no more seats available,”came the reply. “But my eight-year-old daughter is on that plane. ② I can’ let her fly into New York City all by herself,” she cried. “sorry, lady. The flight is full,”came the same answer. My friend had been watching and listening to the woman’s woeful story, and her heart was touched with compassion forthe distressed mother. She walked over to the ticket agent and offered to take a later flight, if it meant the woman could use ④ her ticket to travel to New York with her daughter. The agent welcomed my friend’s solution and quickly issued a revalidated ticket to ⑤ the woman, and then arranged for another flight for my friend.
 
1. 내용풀이
①, ②, ③, ⑤는 딸아이와 함께 뉴욕시로 갈 수 있는 비행기 표를 얻지 못해 괴로 워하는 여자를 지칭하지만, ④는 필자의 친구를 지칭한다.
 
2. 구문해설
① [A friend of mine was sitting in the Miami airport reading a magazine while she waited to catch a plane to New York. Her attention was distracted by a rough, noisy quarrel (which was) taking place at the ticket counter.]    ※A friend of mine:내 친구 한명 cf)a my friend(X)   reading a magazine:잡지를 읽으면서  ※while she waited to catch a plane to New York: New York행 비행기를 타기위해 기다리는 동안 ※distract:(정신이) 집중이 안 되게 하다, (주의를) 딴 데로 돌리다 be distracted by:~에 의해 산만해 하다. ※a rough, noisy quarrel:거칠고 시끄러운 다툼 ※taking place at the ticket counter:매표소에서 일어나고 있는(the ticket counter:매표소, take place:일어나다, 발생하다)      내 친구 한 명은 그녀가 뉴욕으로 가는 비행기를 타기 위해 기다리는 동안 잡지책을 읽으면서 마이애미 공항에 앉아 있었다. 그녀는 매표소에서 벌어지고 있는 거칠고 시끄러운 다툼에 의해 주의가 산만 해졌다.
 
② [“But I must get to New York today!” ①an angry lady hotly told the clerk. “sorry, ma’am, but there are no more seats available,” came the reply. “But my eight-year-old daughter is on that plane. ②I can’ let her fly into New York City all by herself,” she cried.]   get to:~에 도착하다.(reach, arrive at) ※hotly:맹렬히, 뜨겁게 available:이용 가능한, 이용할 수 있는 ※사역동사(let)+목적어(her)+동사원형(fly) ※(all) by herself:홀로, 혼자서    “하지만 나는 오늘 뉴욕에 가야만해요!”라고 한 성난 여자가 맹렬하게 직원에게 말했다. “미안합니다만, 부인, 더 이상 이용 가능한 좌석이 없습니다,”라는 답변이 돌아왔다. 그녀는 “그렇지만 제 여덟 살 딸아이가 그 비행기에 있어요. 저는 그녀 홀로 뉴욕시에 날아가도록 내버려 둘 수는 없어요.”라고 외쳤다.
 
③ [ “sorry, lady. The flight is full,” came the same answer. My friend had been watching and listening to the woman’s woeful story, and her heart was touched with compassion forthe distressed mother.]    had been watching and listening:(과거완료진행형) 보고 듣고 있었다.  ※the woman’s woeful story:그 여자의 가련한 이야기 ※woeful:가련한, 몹시 슬픈 ※compassion for: ~대한 동정 was touched with compassion for:~에 대한 동정하는 마음이 생기다.the distressed mother:괴로워하는 엄마(distressed:괴로워하는, distress:고통, 고충)    “죄송합니다, 부인. 비행기 좌석이 다 찼습니다.”라는 같은 답변이 돌아왔다. 내 친구는 그녀의 가련한 이야기를 보고 듣고 있었기에, 그녀는 그 괴로워하는 엄마에 대한 동정하는 마음이 생겼다.
 
④ [She walked over to the ticket agent and offered to take a later flight, if it meant (that) the woman could use ④her ticket to travel to New York with her daughter.]     ※the ticket agent:매표소 직원 take a later flight:나중에 비행기를 타다.(늦은 비행기를 타다) ※if it meant (that)~:그것이 ~을 의미한다면 ※to travel to New York with her daughter:그녀의 딸과 함께 뉴욕으로 가기 위해     그녀는 매표소 직원에게 가서, 자기가 나중에 비행기를 타는 것이 그 여자가 그녀의 딸과 함께 뉴욕으로 가기 위해 자신의 표를 사용할 수 있다는 것을 의미한다면, 그렇게 하겠다고 제의했다.
 
⑤ [The agent welcomed my friend’s solution and quickly issued a revalidated ticket to ⑤the woman, and then arranged for another flight for my friend.]    issued a revalidated ticket:갱신된 표를 발급하다.(issue:발행하다. 발급하다.) ※revalidate:(증명 등을)갱신하다, 재허가하다, 재확인하다 ※revalidated:갱신된   arrange for:~을 마련하다, ~을 정리하다.  직원은 내 친구의 해결책을 기꺼이 받아들여 서둘러 갱신된 (비행기) 표를 그 여자에 게 발급해 주었고, 그리고는 내 친구를 위해 다른 비행기 편을 마련해 주었다.
 
3. 전문해석
*distract:(정신이) 집중이 안 되게 하다, (주의를) 딴 데로 돌리다 *hotly:맹렬히, 뜨겁게 *woeful:가련한, 몹시 슬픈 *compassion:동정심, 연민 *distressed:괴로워하는 *revalidate:(증명 등을) 갱신하다, 재허가하다, 재확인하다 *arrange:마련하다
 
4. 전문해석
내 친구 한 명은 그녀가 뉴욕으로 가는 비행기를 타기 위해 기다리는 동안 잡지책을 읽으면서 마이애미 공항에 앉아 있었다. 그녀는 매표소에서 벌어지고 있는 거칠고 시끄러운 다툼에 의해 주의가 산만 해졌다. “하지만 나는 오늘 뉴욕에 가야만해요!”라고 한 성난 여자가 맹렬하게 직원에게 말했다. “미안합니다만, 부인, 더 이상 이용 가능한 좌석이 없습니다,”라는 답변이 돌아왔다. 그녀는 “그렇지만 제 여덟 살 딸아이가 그 비행기에 있어요. 저는 그녀 홀로 뉴욕시에 날아가도록 내버려 둘 수는 없어요.”라고 외쳤다. “죄송합니다, 부인. 비행기 좌석이 다 찼습니다.”라는 같은 답변이 돌아왔다. 내 친구는 그녀의 가련한 이야기를 보고 듣고 있었기에, 그녀는 그 괴로워하는 엄마에 대한 동정하는 마음이 생겼다. 그녀는 매표소 직원에게 가서, 자기가 나중에 비행기를 타는 것이 그 여자가 그녀의 딸과 함께 뉴욕으로 가기 위해 자신의 표를 사용할 수 있다는 것을 의미한다면, 그렇게 하겠다고 제의했다. 직원은 내 친구의 해결책을 기꺼이 받아들여 서둘러 갱신된 (비행기) 표를 그 여자에 게 발급해 주었고, 그리고는 내 친구를 위해 다른 비행기 편을 마련해 주었다.
 
송곡닷컴(songgok.com) - 손범식
 
   
 

Copyright ⓒ 1998, songgok.com by Bum-Sik Son. update 2011, All rights reserved.