송곡닷컴을 시작페이지로      송곡닷컴을 즐겨찾기에 

| 프로필 | 번역 | 일기 | 편지 | 표현 | 활용 | 기출지 | 2015 | 14(B) | 14(A) | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 실용 | new | 성문 | Q&A | 사진 |

  동시접속자:     046
 
작성일 : 12/03/07
2011학년도 수능 외국어 영역 32번 해설
 글쓴이 : songgok
조회 : 5,343  


2011년 수능 외국어 영역 32번 정답 및 해설 - 송곡닷컴(songgok.com)
 
32. 다음 글의 밑줄 친 부분 중 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?
 
Many people take numerous photos while traveling or on vacation or during significant life celebrations to ①preserve the experience for the future. But the role of photographer may actually detract from their ②delight in the present moment. I know a father who devoted himself earnestly to photographing the birth of his first and only child. The photos were beautiful but, he ③lamented afterward he felt that he had missed out on the most important first moment of his son’ life. Looking through the camera lens made him ④detached from the scene. He was just an observer, not an experiencer. Teach yourself to use your camera in a way thatneglects your ongoing experiences, by truly looking at things and noticing what is beautiful and meaningful.
 
1. 내용풀이
사진을 찍다 보면 실제 경험에서 멀어지고 현실에서 동떨어질 수 있으므로, 현재 진행되고 있는 경험을 ‘증진시키는’ 방법으로 카메라를 사용하는 방법을 배워야 한다고 하는 것이 글의 흐름상 자연스럽다. 그러므로 밑줄 친 ⑤의 neglects를 enhances로 고쳐 써야 함.
 
2. 구문해설
[Many people take numerous photos / while traveling or / on vacation or / during significant life celebrations / to ①preserve the experience for the future.]
→ 많은 사람들(Many people)이 여행이나(while traveling ) 휴가 중에(on vacation) 아니면 삶의 중요한 축하를 할 때(during significant life celebrations) 미래를 위해(for the future) 그 경험을 보존해 두려고(to preserve the experience) 수많은 사진을 찍는다(take numerous photos)
 
[But the role of photographer may actually detract from their ②delight in the present moment] *detract from ∼을 손상시키다
→그러나 사진사의 역할(the role of photographer)이 현 순간의 즐거움(their delight in the present moment])을 실제로(actually) 손상시킬 수 있다.
 
[I know a father / who devoted himself earnestly to / photographing the birth of his first and only child]  *(devote, apply, give, dedicate, commit) oneself to ~ing: ~에 헌신하다, 전념하다.
→나는 첫 아이이자 외동아이(his first and only child)의 탄생(the birth) 사진을 찍는 데 진지하게(earnestly) 몰두했던 한 아버지를 안다.
 
[The photos were beautiful but, / he ③lamented afterward / (that) he felt that / he had missed out on the most important first moment of his son’ life]
*he lamented afterward / (that): 그는 (that)이하를 나중에 탄식했다. *he felt that~:그는 that이하를 느꼈다. ⇢ he lamented afterward (that) he felt that~: 그는 that이하라고 느낀 것(생각한 것)을 나중에 탄식했다.
→사진들은 아름다웠지만(The photos were beautiful, but) 자기 아들의 삶에서(of his son’s life) 가장 중요한 첫 번째 순간(the most important first moment)을 놓쳤다(had missed out)는 생각이 들었다고 나중에 그는 탄식했다.
 
[Looking through the camera lens / made him ④detached / from the scene. He was just an observer, not an experiencer]  *make + 目 + p.p ⇢ make him detached: 그가 분리되게 끔 했다.  *그가 현장에서 분리된 것임으로 detached를 써야함(주의)
→카메라 렌즈를 통해 바라보는 것(Looking through the camera lens)은 그를 현장에서(from the scene ) 분리되도록 만들어 버렸다. 그는 체험자가 아니라 단지 관찰자였다.
 
[Teach yourself to use your camera in a way that / ⑤neglects your ongoing experiences, / by truly looking at things and noticing what is beautiful and meaningful]  *teach Ⓐ to Ⓑ :Ⓐ에게 Ⓑ하도록 가르치다. a way how(X), a way that(O) *enhance: 강화하다 *ongoing: 계속 진행하는 *by ~ing: ~함으로써 *by로 연결되는 looking과 noticing은 병렬관계에 있네요(형태가 같아야 함) * by truly looking at things:사물을 진심으로 바라봄으로써 *(by) noticing what is beautiful and meaningful: 아름답고 의미 있는 것이 무엇인지 발견함으로써.
→사물을 진심으로 바라보고 아름답고 의미 있는 것을 발견하는 것을 통해 진행되고 있는 경험을 증진시키는 방법으로 카메라를 사용할 수 있도록 스스로 가르쳐라.
 
3. 단어정리
*numerous 수많은 *take photos 사진을 찍다 *significant 중요한, 중대한 *celebration 축하, 기념 *preserve 보존하다 *detract from ∼을 손상시키다 *(devote, apply, give, dedicate, commit) oneself to ~ing: ~에 헌신하다, 전념하다 *earnestly 진심으로, 열심히 *lament 슬퍼하다 *detached 떨어진, 분리된↔attached *observer 관찰자 *neglect 소홀히 하다, 무시하다 *ongoing 진행하는 *notice 알아차리다, 발견하다.
 
4. 전문해석
많은 사람들이 여행이나 휴가 중에 아니면 삶의 중요한 축하를 할 때 미래를 위해 그 경험을 보존해 두려고 수많은 사진을 찍는다. 그러나 사진사의 역할이 현 순간의 즐거움을 실제로 손상시킬 수 있다. 나는 첫 아이이자 외동아이의 탄생 사진을 찍는 데 진지하게 몰두했던 한 아버지를 안다. 사진들은 아름다웠지만 자기 아들의 삶에서 가장 중요한 첫 번째 순간을 놓쳤다는 생각이 들었다고 나중에 그는 탄식했다. 카메라 렌즈를 통해 바라보는 것은 그를 현장에서 분리되도록 만들어 버렸다. 그는 체험자가 아니라 단지 관찰자였다. 사물을 진심으로 바라보고 아름답고 의미 있는 것을 발견하는 것을 통해 진행되고 있는 경험을 무시하는(→ 증진시키는) 방법으로 카메라를 사용할 수 있도록 스스로 가르쳐라.
 
송곡닷컴(songgok.com) - 손범식
 
   
 

Copyright ⓒ 1998, songgok.com by Bum-Sik Son. update 2011, All rights reserved.