송곡닷컴을 시작페이지로      송곡닷컴을 즐겨찾기에 

| 프로필 | 번역 | 일기 | 편지 | 표현 | 활용 | 기출지 | 2015 | 14(B) | 14(A) | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 실용 | new | 성문 | Q&A | 사진 |

  동시접속자:     032
 
작성일 : 12/02/05
2011학년도 수능 외국어 영역 18번 해설
 글쓴이 : songgok
조회 : 4,487  


2011년 수능 외국어 영역 18번 정답 및 해설 - 송곡닷컴(songgok.com)
 
18. 다음 글의 목적으로 가장 적절한 것은? [1점]
 
My wife and I have enjoyed receiving your publication for years. Unfortunately, our jobs now have us both traveling most weeks, and we simply cannot keep up with a daily paper. So we would like to request that you stop delivery to our home. If you have questions about this matter, please leave a message at (212) 555-5612, and either my wife or I will call you back as soon as we can. Thank you for years of reliable delivery of a first-rate newspaper. If our situation changes, we will call you to resume delivery. In the meantime, we will expect delivery to stop no later than the end of this week.
 
① 여행 동행 제안을 거절 하려고
② 신문 배달 중단을 요청 하려고
③ 출판 일정에 대해 문의 하려고
④ 변경된 전화번호를 안내 하려고
⑤ 신속한 정정 보도에 감사 하려고
 
1. 내용풀이
가정 사정으로 일간신문을 받아볼 수 없게 된 구독자가 신문 배달 중단을 요청하고 있음.
 
2.구문해설
[our jobs now have us both traveling most weeks]
*직역: 우리의 일이 우리둘다로 하여금 매주마다 여행을 하게끔 한다. 여기서 have는 사역동사 입니다. 중학교 시절에 여러분은 사역동사는 목적격 보어로 동사원형만을 취한다고 배웠을 겁니다. 하지만 사역동사는 목적격 보어로 형용사, 동사원형, 현재분사, p.p 모두 사용 가능함.
* have + 목 + 형용사 = Have your hands clean.
* have + 목 + 원형부정사 = Have him come early.
* have + 목 + 현재분사 = He had us all laughing.
* have + 목 + p.p. = He had his fortune told
 
[we will expect delivery to stop no later than the end of this week.]
* expect + 목+ to  *no later than 늦여도 ~까지는
 
[If our situation changes, we will call you to resume delivery]
* 시간이나 조건을 나타내는 부사절에서는 현재가 미래를 대신한다는 것!!기억하세요!!
→  If our situation will change~ (X), If our situation changes(O) 
 
3. 단어정리.
*publication 출판물, 간행 *keep up with ~을 계속 유지하다, 뒤떨어지지 않다(catch up with:~을 따라잡다) *delivery 배달 *reliable 믿을 만한 *resume 다시 시작하다 *request 요청하다 *as ~ as one can = as ~ as possible 가능한 ~하게 *first-rate 일류의, 훌륭한, 최고의 *no later than 늦여도 ~까지는 *in the meanwhile 그러는 동안에, 그러는 사이에
 
4. 전문해석
제 아내와 저는 귀사의 간행물을 수년간 즐겁게 받아보고 있습니다. 불행히도, 지금 우리의 일로 인해 우리 둘 다 대부분의 주마다 여행을 하고 있으며, 그래서 일간 신문을 계속 구독할 수가 없습니다. 그래서 우리는 귀사가 우리 집에 배달을 중단 할 것을 요청 드립니다. 이 문제에 대해 질문이 있으면, (212) 555-5612로 메시지를 남겨주시고 그러면 제 아내나 저나 둘 중 한 사람이 가능한 빨리 전화를 드리겠습니다. 최고의 신문을 수년간 믿을 수 있게 배달해 주신 점에 대해 감사드립니다. 우리의 상황이 변하면, 귀사에 전화를 드려 배달을 다시 부탁드리도록 하겠습니다. 그러는 동안에는, 늦어도 이번 주말까지는 배달이 중단될 수 있기를 바랍니다.
 
송곡닷컴(songgok.com) - 손범식
 
 
 
 

Copyright ⓒ 1998, songgok.com by Bum-Sik Son. update 2011, All rights reserved.